пропадать - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

пропадать - translation to Αγγλικά


пропадать      
пропасть
v.
vanish, disappear, be missing
his talents are lying idle      
его таланты пропадают даром
to do a perisher      
пропадать от холода

Ορισμός

пропадать
ПРОПАДАТЬ, пропасть, теряться, деваться невесть куда; исчезать, скрываться, прятаться; гибнуть, погибать, уничтожаться; тратиться даром, нипочем, ни за что. Куда моя шапка пропала. Ушел человек из дому, и другой день пропадает! Пропасть без вести, деваться неведомо куда. Месяц пропал, до новолуния. Месяц работы пропал, работано без пользы, дело не годится, или работано даром, плата пропала. На нем много денег пропадает, должен и не платит. Сыпь пропала, сошла, либо скрылась. Цветы, без поливки, все пропали. Мой заклад пропал, я проиграл, или вещь, отданная под залог, просрочена. Саранча пропала, унеслась куда-то. Мало ли добра на свете пропадает, гибнет без пользы. Я тут совсем пропаду без тебя, один не управлюсь. Пропали наши головы, за боярами голыми! Пропади ты! бранное пошел, отойди! Ступай пропадать; отойди да пропади! У него отец пропадает, ·*вят., ·*пермяц., ·*сиб. сильно болеет, хил, дряхл; пропал, помер. Корова пропала, издохла, околела, пала. Одежда пропала, износилась. Прикажите пропасть, говорят казаки начальнику, ·т.е. позвольте втай отлучиться на мародерство. Что с возу упало, то пропало. Пропало бабье трепало! Упало - пиши пропало! Добро не умрет, а зло пропадет. Пропадай мои животы (или: моя голова), да не на радость ворогу (или: не в корысть ворогу)! Все беды пропадут, в воду уйдут. Все беды пропали, что в воду упали. Хоть бы все законы пропали, только бы люди правдой жали! Она не пропала, а на руки попала (говорят дружка). Не то пропало, что в руки попало. Пропадать, так всем (вместе) пропадать. Лучше пропасть, чем терпеть злую напасть. Брюхо пасть: с ним и пропасть. Где он. "Пошел пропадать". Где наше не пропадало! У кого пропало, тому больше граха (т. е. от поклепа). Что скупому в руки попало, то и пропало. Пропал, как швед под Полтавой! Пропал, как Бекович (при Петре I, в походе на Хиву). Пропал (сгинул), как француз в Москве. Пропадание ср. пропажа жен. потеря, утрата, гибель;
| пропажа, пропавшая вещь, утраченное, потерянное. У нас в доме пропажа сталась, украдено что-либо. Пропащий, пропалой, что иликто пропадает, гибнет безнадежно. Это пропащий человек, неисправим, пошел по дурной дороге. Твое дело пропащее, лучше брось, не хлопочи. Пропащие труды. Пропадной, пропадающий, гибнущий без пользы. Пропадаль, пропадалица жен. упалые колосья по жниву. Пропаль, что-либо погибшее, пропадшее, негодное, особ. хлеб, погибший на корню. Пропадина жен., ·*сев., ·*олон. падаль, стерва, б.ч. бранное Пропастина, пропасть жен., ·*архан., ·*пск., ·*сиб. падаль, мертвечина, палой скот. И нет на него пропасти! нет смерти, гибели, бранное Корова пала, пропасть в мох свезли.
| Пропасть, бездна, глубь, ущелье, глубокий и крутой обрыв, горный овраг больших размеров. Горные вертепы и пропасти. Снежный обвал увлек в пропасть много скота. Звери дикие, во дебрях и пропастях. Эту пропасть ничем не наполнишь, жадного, корыстного человека. Хляби морские поглотили челн в пропасти своей. Волчья пропасть (пасть) все жрет. Пропасти нет на воров! бранное Нет живой пропасти. Как в пропасть. Сашенька, Машенька - фу пропасть какая!
| * Пропасть, несметно много, несчетное число, огромное количество. Денег пропасть, а души маленько. Пропасть народу пропало от мору.
| Пропасть, ·*пермяц., ·*сиб. еловая чаша, трущоба, непроходимый лес. Пропастной человек, пропащий; бедовый, злой. Пропастная дорога, весьма дурная. Пропастное дело, бедовое, гибельное. Пропастной кафтаншика, ·*пск. вовсе ветхий. Пропастная сила, многое множество, без числа, бездна, тьма. Пропастник, -ница, пропащий человек;
| мерзавец, поганец, кто ест всякую гадость.
| Пропастница, ·*южн. лихорадка. Пропадник муж. крупный буревал, гниющий в лесу. Пропастить богатство, собирать, копить, скряжничая, живя скупо, грязно, не делая никому добра. Испропастать, истратить без пользы. -ся, деваться куда, прятаться; более употр. запропаститься. Пропалая, б.ч. говорят напропалую, зря, очертя голову, в отчаянную голову. Пропадать, падать известное время сряду.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για пропадать
1. Наверное, решил, чего 3000 жертв даром пропадать!
2. Сейчас опять стал пропадать возле автоматов постоянно.
3. Спортивные таланты не должны пропадать во дворах.
4. Вещам свойственно перемещаться, пропадать и появляться снова.
5. МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ В России продолжают пропадать дети.
Μετάφραση του &#39пропадать&#39 σε Αγγλικά